深圳信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院因?qū)I(yè)建設(shè)、人才培養(yǎng)、科學(xué)研究等工作需要,公開招聘外籍教師共15名,現(xiàn)將招聘事宜公告如下:
shenzhen institute of information technology (sziit) is seeking 15 foreign teachers to enhance our academic disciplinary system, cultivate talented students, and advance scientific research. the recruitment details are outlined below:
一、招聘基本要求
i. basic requirements
對華友好,遵守我國法律法規(guī),身心健康,品行良好,無犯罪記錄,具有良好的職業(yè)道德和團隊合作精神。
we are looking for candidates who are friendly towardschina, abide by chinese laws and regulations, and are in good physical and mental health. applicants must demonstrate good conduct, a clean criminal record, high professional ethics, and a strong ability for teamwork.
二、具體崗位需求
ii. specific requirements for each position
詳見《深圳信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院2024年5月外籍教師招聘崗位表》(附件1)。
see“shenzhen institute of information technology recruitment announcement for foreign teachers in may2024”(attachment 1).
三、聘期
iii. contract period
引進的專業(yè)技術(shù)類外籍教師合同期3年,引進的外國語言教學(xué)類教師合同期1年,合同期滿按相應(yīng)崗位要求進行考核,考核通過的,按有關(guān)規(guī)定辦理續(xù)聘,考核不通過的,不予續(xù)聘。
professional technical teachers are employed on a three-year contract, while foreign language teachers are on a one-year contract. at the end of these terms, a performance evaluation will be conducted based on the requirements of the respective positions. those who pass the evaluation will be processed for contract renewal in accordance with relevant policies, whereas those who fail to meet the evaluation criteria will not be offered an extension.
四、薪酬待遇
iv. compensation package
薪酬待遇參照學(xué)校員額制人員薪酬標(biāo)準(zhǔn)確定。
salary and benefits will be determined according to sziit's compensation framework for staff members.
五、報名時間
v. application window
報名時間從2024年5月15日起。
applications will be accepted starting may 15, 2024.
六、報名方式
vi. how to apply
有意應(yīng)聘者,可在報名時間范圍內(nèi),填寫《深圳信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院應(yīng)聘人員登記表》(附件2),并將此表連同相關(guān)佐證文件(護照照片信息頁、學(xué)位證書、資格證書等須附上彩色掃描件)及個人簡歷等材料發(fā)送至報名郵箱(郵件標(biāo)題注明:應(yīng)聘某某崗位+本人姓名+今日招聘網(wǎng)jrzp.com)。
interested individuals are encouraged to apply within the designated period by filling out the "shenzhen institute of information technology applicant registration form" (attachment 2). please send this form, along with color scans of pertinent documents (such as the photo page of your passport, degree certificates, professional qualifications, etc.) and your resume, to the email provided below.
聯(lián)系方式:0755-89226064
報名郵箱:rlzyc@sziit.edu.cn【快捷投遞:點擊下方“立即投遞/投遞簡歷”,即刻進行職位報名】
phone: ms.wang, 0755-89226064
email address: rlzyc@sziit.edu.cn
七、招聘考核事宜
vii. selection process
經(jīng)過簡歷材料篩選后,學(xué)校將綜合研究確定入圍考核人選。入圍人員的考核時間、地點及方式另行通知。
sziit will screen all resumes and shortlist candidates for the next stage. those advancing will receive further information regarding the time, location, and method of the assessment.
八、其他事項
viii. other information
通過考核、經(jīng)學(xué)校審定的擬錄用人選辦理體檢手續(xù)、簽署合同、有關(guān)許可、入職手續(xù)等有關(guān)事項按上級及學(xué)校有關(guān)規(guī)定與要求執(zhí)行。
candidates who pass the assessment and are approved by administrators of sziit will proceed with medical examination procedures, contract signing, relevant permissions, and other onboarding processes, as per the guidelines set by local authorities and sziit.
特別說明:外國人在中國境內(nèi)工作必須同時持有兩證:1.有效的《外國人就業(yè)證》或《外國人專家證》等工作許可證件;2.有效的工作類居留許可,否則屬于非法就業(yè)行為。
note:foreigners who work inchinashall obtain valid work permit and work-type residence permits in accordance with relevant regulations. otherwise shall be deemed unlawful employment.
深圳信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院
2024年5月15日
shenzhen institute of information technology
may 15, 2024
深圳信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院2024年5月外籍教師招聘崗位表
sziit recruitment plan of foreign teachers (may 2024)
序號 sr.no | 部門名稱 department name | 部門簡介 department overview | 教研室/研究所/項目簡介 introduction to the teaching and research office/institute/program | 崗位名稱 job title | 崗位類型 job type | 招聘人數(shù) headcount | 崗位條件要求 job requirements | 崗位職責(zé) responsibilities | |||
學(xué)歷 educational background | 學(xué)位 degree | 專業(yè)(學(xué)科)要求 field of expertise | 與崗位有關(guān)的其他條件 other qualifications | ||||||||
崗位1 position 1 | 中德機器人學(xué)院 school of sino-german robotics | 中德機器人學(xué)院是深圳市教育局與德國巴伐利亞州文教部簽約開展的中德職業(yè)教育深度合作交流項目;是我校與巴伐利亞州文教部合作舉辦的二級學(xué)院,于2017年3月掛牌成立,2017年9月首次迎新。學(xué)院引入德國職業(yè)教育理念,參照德國“雙元制”模式和專業(yè)課程標(biāo)準(zhǔn),以“精品化教學(xué)、小班化管理、個性化發(fā)展”為辦學(xué)特色,培養(yǎng)具有國際視野、具備工匠精神的國際化復(fù)合型技能人才。 the school of sino-german robotics is a vocational education program through cooperation between the education bureau of shenzhen municipality and the bavarian state ministry for education. it was inaugurated in march 2017 as a secondary college, with its first intake of students in september of the same year. the school adopts german vocational educational principles, adhering to the dual-system model and course standards. it focuses on high-quality education, small-classroom management, and personalized development, aiming to cultivate globally-minded, craftsman-like professionals with comprehensive skills. | 匯川機器人可靠性技術(shù)研究院是中德機器人學(xué)院依托匯川高等工程師學(xué)院建立的校企聯(lián)合技術(shù)攻關(guān)平臺,聚焦工業(yè)機器人故障預(yù)測與診斷,為機器人生產(chǎn)企業(yè)提升產(chǎn)品質(zhì)量與價值,為智能制造企業(yè)解決因機器人故障停機而造成巨大經(jīng)濟損失的問題。 the inovance institute for robotic reliability technology, an academic-corporate platform for technology r&d, was developed through the collaboration between the school of sino-german robotics and the inovance college for senior engineers. this platform specializes in the predictive diagnostics of industrial robotics, designed to enhance the product quality and value for robotics manufacturers and address significant economic losses caused by robot malfunctions in smart manufacturing industries. | 專業(yè)技術(shù)類教師 technical professional teacher | 科研為主型教師崗 research-oriented | 3 | 研究生 postgraduate | 博士 doctoral degree | 信息與通信工程、計算機科學(xué)與技術(shù)、自動控制、機械工程、人工智能等相關(guān)專業(yè) information and communication engineering, computer science and technology, automatic control, mechanical engineering, artificial intelligence, etc. | 年齡為35周歲以下,具有3年以上知名企業(yè)技術(shù)、高校或科研院所相關(guān)工作經(jīng)歷的可放寬至40周歲。 under 35 years old, relaxable to 40 years for candidates with over three years of relevant experience in well-known enterprises, universities, or research institutes. | 1.聚焦工業(yè)機器人故障預(yù)測與診斷問題開展科學(xué)研究; 2.每年發(fā)表2-3篇高水平論文或申請/授權(quán)國家發(fā)明專利2-3項; 3.參與指導(dǎo)聯(lián)合培養(yǎng)研究生1-2名; 4.完成領(lǐng)導(dǎo)安排的其它科研工作。 1. conduct scientific research on fault prediction and diagnostics of industrial robots; 2. publish two or three high-quality papers or file for two or three national invention patents annually; 3. co-supervise one or two graduate students; 4. complete other research tasks as assigned by leaders. |
崗位2 position 2 | 工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)專業(yè)是中德職業(yè)教育深度合作交流項目的落地專業(yè),2017年9月首次迎新,2021年應(yīng)教育部要求更名為工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)專業(yè)。專業(yè)引入德國職業(yè)教育理念,參照德國“雙元制”模式和專業(yè)課程標(biāo)準(zhǔn),培養(yǎng)具有國際視野、具備工匠精神的、符合工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)運維、工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)集成應(yīng)用、工業(yè)app設(shè)計開發(fā)等崗位技能要求的高素質(zhì)人才。 the industrial internet technology program is a key sino-german vocational education initiative. it welcomed its first intake of students in september 2017 and was renamed industrial internet technology program in 2021 as per the ministry of education's directive. this program adopts german vocational educational principles and adheres to the dual-system model and course standards. it aims to cultivate globally-minded, craftsman-like professionals with skills in the maintenance of industrial internet networks, integrated applications, and the development of industrial apps. | 外國語言教學(xué)類教師 foreign language teacher | 教學(xué)為主型教師崗 teaching-oriented | 1 | 研究生 postgraduate | 碩士 master's degree | 日耳曼語言文學(xué)、德語語言學(xué)、日耳曼語言學(xué)、對外德語、跨文化日耳曼語言文學(xué)等相關(guān)專業(yè) germanic language and literature, german linguistics, germanic linguistics, teaching german as a foreign language, and cross-cultural germanic language and literature | 1.年齡為30周歲以下,具有3年以上相關(guān)教學(xué)經(jīng)歷者可放寬至35周歲; 2.德語為母語,國籍為德國、奧地利或瑞士; 3.兩年及以上德語教學(xué)工作經(jīng)驗。 1. under 30 years old, relaxable to 35 years for candidates with over three years of teaching experience; 2. native german speaker with citizenship from germany, austria, or switzerland; 3. at least two years of experience teaching german. | 1.年均教學(xué)工作量不少于450學(xué)時; 2.參與學(xué)院中德合作相關(guān)項目; 3.完成領(lǐng)導(dǎo)安排的其它相關(guān)工作。 1. maintain a minimum teaching load of 450 hours on average per year; 2. participate in sino-german cooperative projects within the school; 3. complete other tasks as assigned by leaders. | ||
崗位3 position 3 | 計算機學(xué)院 the school of computer science | 計算機學(xué)院(兼網(wǎng)絡(luò)空間安全學(xué)院)對接深圳支柱產(chǎn)業(yè),以打造信息技術(shù)特色為辦學(xué)宗旨,是學(xué)校的重點二級學(xué)院,是互聯(lián)網(wǎng)+時代下培養(yǎng)“it”精英人才的搖籃。學(xué)院目前包括計算機應(yīng)用技術(shù)、計算機網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、信息安全技術(shù)應(yīng)用、云計算技術(shù)應(yīng)用四個專業(yè)。學(xué)院目前具有高水平師資團隊,博士、雙師、高級職稱比例位居前列;擁有高質(zhì)量教學(xué)資源,覆蓋率和使用率均達到100%;實訓(xùn)條件國內(nèi)一流,擁有省級專業(yè)實訓(xùn)基地、應(yīng)用技術(shù)協(xié)同創(chuàng)新中心、工程技術(shù)研究中心;科研實力雄厚,社會服務(wù)成效顯著;與麒麟軟件、深信服、奇安信等頭部企業(yè)合作共建產(chǎn)業(yè)學(xué)院或工程師學(xué)院,共同制訂人才培養(yǎng)方案,面向崗位需求構(gòu)建“崗課賽證”融通的專業(yè)課程體系,學(xué)生技能競賽成績位居全國前茅;同時融入創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)能力培養(yǎng),創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)大賽成績斐然;專業(yè)成就不斷突出,學(xué)生培養(yǎng)質(zhì)量不斷提高,國際化局面逐步打開,社會聲譽顯著提高。 the school of computer science, set up to meet the demands for talents of key industries in shenzhen, follows an education philosophy of developing distinctive information technology characteristics. it serves as a vital secondary college within sziit and a hub for cultivating it professionals in the era of "internet plus". the school offers majors in computer application technology, computer network technology, information security technology, and cloud computing technology. it boasts a high-caliber faculty, with a significant proportion holding phds, dual qualifications, and senior professional titles. the school provides top-tier educational resources, all of which are in operation, and houses provincial-level professional training bases, a collaborative innovation center for applied technology, and an engineering technology research center. it is recognized for its robust research capabilities and significant contributions to society. by teaming up with leading companies like kylin software, sangfor technologies, and qax technology group, the school has established industry and engineering academies and designed talent training programs that align closely with the demands of the job market. the integrated curriculum system, which merges course work with job-related competitions and certifications, has placed our students among the top in national skill competitions. furthermore, dedicated to innovation and entrepreneurship, the school has delivered outstanding results in competitions, enhanced the quality of student training, expanded its international reach, and significantly boosted its reputation. | 計算機學(xué)院信息安全技術(shù)應(yīng)用專業(yè)(網(wǎng)絡(luò)空間安全研究所)成立于2004年,面向廣東省內(nèi)招生,至今已培養(yǎng)兩千余名信息安全專業(yè)人才。專業(yè)是國家高職類雙高專業(yè)群專業(yè)、國家創(chuàng)新發(fā)展行動計劃骨干專業(yè)、廣東省一流校高水平專業(yè)、省二類品牌專業(yè)和校級重點建設(shè)專業(yè),擁有信息安全技術(shù)專業(yè)省級實訓(xùn)基地,開展了高職院校與本科高校協(xié)同育人項目,與廣東技術(shù)師范大學(xué)共同培養(yǎng)“4+0”應(yīng)用型本科人才。 established in 2004 and catering to students within guangdong province, the information security technology program (cyberspace security institute) has trained over two thousand students. this program is recognized as a national high-level vocational initiative, a key program under china’s action plan for innovative development, a high-level program of top-notch universities in guangdong province, a second-tier brand in the province and a key construction program at the college level. it possesses a provincial-level training base for information security technology and has developed education projects in collaboration with vocational and undergraduate institutions, including a "4+0" applied bachelor's degree program in cooperation with guangdong polytechnic normal university. | 專業(yè)技術(shù)類教師 technical professional teacher | 科研為主型教師崗 research-oriented | 1 | 研究生 postgraduate | 博士 doctoral degree | 計算機大類等相關(guān)專業(yè) computer science or related fields | 1.年齡為35周歲以下,具有3年以上知名企業(yè)技術(shù)、高校或科研院所相關(guān)工作經(jīng)歷的可放寬至40周歲; 2.有在人工智能、網(wǎng)絡(luò)安全、計算機網(wǎng)絡(luò)、區(qū)塊鏈、數(shù)據(jù)挖掘等方向ccf a類或者jcr 1區(qū)論文發(fā)表經(jīng)歷。 1. under 35 years old, relaxable to 40 years for candidates with over three years of relevant experience in well-known enterprises, universities, or research institutes; 2. experience in publishing papers in top-tier journals (class a of ccf or q1 of jcr) in areas such as artificial intelligence, cybersecurity, computer networks, blockchain, or data mining is required. | 1.完成學(xué)校規(guī)定的教學(xué)工作考核要求:即教學(xué)工作量不低于56學(xué)時/學(xué)年。 2.完成學(xué)校規(guī)定的科研工作考核要求。 3.完成學(xué)院安排的其他相關(guān)工作。 1. fulfill sziit's mandated teaching workload of no less than 56 hours per year; 2. meet sziit's standards for research performance. 3. complete other tasks as assigned by the school. |
崗位4 position 4 | 信息與通信學(xué)院 the school of information and communication | 信息與通信學(xué)院積極響應(yīng)國家數(shù)字強國發(fā)展戰(zhàn)略,精準(zhǔn)對接深圳“20+8”戰(zhàn)略中的網(wǎng)絡(luò)與通信產(chǎn)業(yè)集群,涵蓋物聯(lián)網(wǎng)應(yīng)用技術(shù)、智能互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、現(xiàn)代移動通信技術(shù)、汽車智能技術(shù)4個招生專業(yè)。學(xué)院為國家“雙高計劃”高水平專業(yè)群建設(shè)學(xué)院,與華為等龍頭企業(yè)深度產(chǎn)教融合,打造了鯤鵬產(chǎn)業(yè)學(xué)院、全球首家華為ict學(xué)院國際人才交流中心等育人平臺,擁有國家級虛仿實訓(xùn)基地等一流的實訓(xùn)基地,擁有一流的結(jié)構(gòu)化創(chuàng)新型雙師團隊,博士化率86%,專任教師獲華為hcie認(rèn)證專家20名(全國第一},同時擁有“萬人計劃”名師、珠江學(xué)者等領(lǐng)軍人才,近五年科研到賬經(jīng)費超過5000萬元。 the school of information and communication, in line with china’s strategy for building itself into a digital powerhouse and shenzhen’s "20+8" strategic industries focusing on network and communication sectors, offers majors in iot application technology, technology for smart connected networks, technology for modern mobile communication, and intelligent automotive technology. as part of the national plan to construct high-level vocational education institutions and disciplines, the school works closely with tech giants like huawei to develop education platforms such as the kunpeng industry college and the world's first international talent exchange center of huawei ict academy. it possesses a national-level training base of virtual simulation and a team of outstanding teachers with dual qualifications. at the school, 86% of teachers hold doctoral degrees and 20 faculty members have been certified as national-leading huawei certified ict experts (hcie). in addition, the school is home to teachers under the "ten thousand talents plan" and pearl river scholars. over the past five years, it has secured more than 50 million yuan in research funding. | 智能互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)研究所,研究方向:依托廣東省智能互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)工程技術(shù)研究中心等平臺,致力于研究智能互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)技術(shù),研究方向涉及6g通信、空天地一體化、全域通感與泛在智能、智能互聯(lián)與應(yīng)用、可見光通信與光載信息系統(tǒng)、通信與網(wǎng)絡(luò)安全及應(yīng)用及新能源物聯(lián)網(wǎng)等。 the intelligent connected network technology research institute, supported by the guangdong research center of the engineering technology for smart connected networks, focuses on the research of 6g communications, integrated space-air-ground communications, ubiquitous sensing and intelligence, intelligent connected applications, visible light communications, network security, and new energy iot systems. | 專業(yè)技術(shù)類教師 technical professional teacher | 科研為主型教師崗 research-oriented | 3 | 研究生 postgraduate | 博士 doctoral degree | 信息與通信工程、電子工程、計算機科學(xué)與技術(shù)、軟件工程、電子科學(xué)與技術(shù)、控制科學(xué)與工程、電氣工程、自動化、數(shù)學(xué)等相關(guān)專業(yè) information and communication engineering, electronic engineering, computer science and technology, software engineering, electronic science and technology, control science and engineering, electrical engineering, automation, mathematics, etc. | 年齡為35周歲以下,具有3年及以上知名企業(yè)、高校或科研院所相關(guān)工作經(jīng)歷的可放寬至40周歲。 under 35 years old, relaxable to 40 years for candidates with over three years of relevant experience in well-known enterprises, universities, or research institutes. | 1.完成學(xué)校規(guī)定的教學(xué)工作考核要求:即教學(xué)工作量不低于56學(xué)時/學(xué)年。 2.完成學(xué)校規(guī)定的科研工作考核要求。 3.完成學(xué)院安排的其他相關(guān)工作。 1. fulfill sziit's mandated teaching workload of no less than 56 hours per year; 2. meet sziit's standards for research performance. 3. complete other tasks as assigned by the school. |
崗位5 position 5 | 專業(yè)技術(shù)類教師 technical professional teacher | 教學(xué)科研并重型教師崗 teaching and research-oriented | 2 | 研究生 postgraduate | 博士 doctoral degree | 信息與通信工程、電子工程、計算機科學(xué)與技術(shù)、電子科學(xué)與技術(shù)、控制科學(xué)與工程、數(shù)學(xué)等相關(guān)專業(yè) information and communication engineering, electronic engineering, computer science and technology, electronic science and technology, control science and engineering, mathematics, etc. | 1.完成學(xué)校規(guī)定的教學(xué)工作考核要求,教學(xué)工作量不低于320學(xué)時/年。 2.完成學(xué)校規(guī)定的科研工作考核要求。 1. fulfill sziit's mandated teaching workload of no less than 320 hours per year; 2. meet sziit's standards for research performance. | ||||
崗位6 position 6 | 管理學(xué)院 the school of management | 管理學(xué)院以“成為職業(yè)教育體系中,中國一流的管理學(xué)院”為愿景,秉承“培育信息化管理人才、服務(wù)區(qū)域產(chǎn)業(yè)發(fā)展”的使命,積極探索以互聯(lián)網(wǎng)+為特色的信息化、國際化商科育人新理念,大力推進傳統(tǒng)商務(wù)管理類專業(yè)與現(xiàn)代信息技術(shù)的有機融合,精心打造學(xué)生的職業(yè)素質(zhì)和崗位實踐能力,為深圳及珠三角地區(qū)的各行各業(yè)的現(xiàn)代商務(wù)管理活動培養(yǎng)信息技術(shù)應(yīng)用能力較強的高素質(zhì)技術(shù)技能人才。學(xué)院目前有電子商務(wù)(國家骨干校重點建設(shè)專業(yè)、省示范專業(yè)、省二類品牌專業(yè))、現(xiàn)代物流管理(省一流高職院校高水平建設(shè)專業(yè)、省一類品牌專業(yè))、工商企業(yè)管理、文化產(chǎn)業(yè)經(jīng)營與管理、關(guān)務(wù)與外貿(mào)服務(wù)、國際商務(wù)六個專業(yè),教職員工81名。學(xué)院與京東、順豐、阿里巴巴等頭部企業(yè)開展校企合作、深入推進產(chǎn)教融合,近3年平均就業(yè)率保持在99%,超過七成的學(xué)生能夠找到與所學(xué)專業(yè)相關(guān)的職業(yè)崗位。 the school of management is committed to becoming a leader within china’s vocational education system. with a mission to nurture professionals in information management and support local industries, the school pioneers information-based and international strategies for business education underscored by the “internet plus” initiative. this involves an integration of traditional business management and modern information technology to enhance students' professional competencies and practical skills. by doing so, the school prepares highly skilled technical professionals well-equipped for roles in modern business management across shenzhen and the broader pearl river delta region. the school offers a diverse range of programs including e-commerce (a nationally recognized flagship major offered by key higher vocational colleges, provincial-level demonstration major, and provincial second-class major), modern logistics management (a provincial-level top-tier major for higher vocational colleges and provincial first-class major), business enterprise management, cultural industry management, customs and foreign trade services, and international business, with a team of 81 faculty and staff members. through partnerships with industry leaders like jd.com, sf express, and alibaba, the school has deepened the integration of industry-focused education and maintains an employment rate of 99% over the past three years. remarkably, over 70% of graduates have secured positions directly related to their field of study. | 工商企業(yè)管理專業(yè)于2008年開始招生,為省級第一批學(xué)徒制改革試點專業(yè)。專業(yè)目前具有一支高水平師資隊伍,教師均具有碩士以上學(xué)位。本專業(yè)一直以企業(yè)創(chuàng)新變革為契機,以信息科技發(fā)展為指引,深度契合深圳及粵港澳大灣區(qū)需要,以優(yōu)秀師資團隊建設(shè)為基礎(chǔ),提升專業(yè)辦學(xué)內(nèi)涵,著力提升育人成效,打造具有鮮明專業(yè)特色的發(fā)展型、創(chuàng)新型、復(fù)合型技術(shù)技能人才培養(yǎng)模式。持續(xù)拓展優(yōu)質(zhì)信息化教學(xué)資源,強化新技術(shù)、新方法在教育領(lǐng)域的創(chuàng)新應(yīng)用,深化校企協(xié)同育人機制,實施學(xué)習(xí)成果導(dǎo)向下的教學(xué)改革。通過形式多樣的社會服務(wù)與多渠道對外交流,分享建設(shè)成果,擴大輻射范圍,力爭將工商企業(yè)管理專業(yè)打造為國內(nèi)具有影響力和凝聚力的品牌專業(yè)。 the business enterprise management program, launched in 2008, was among the first to pilot an apprenticeship system at the provincial level. the program boasts a high-caliber faculty team, with all instructors holding master's degrees or higher. to leverage business innovation and advance information technology, the program is closely aligned with the specific needs of shenzhen and the greater bay area. it has exceptional teachers who focus on enriching the program and improving educational outcomes. the goal is to foster a distinctive, developmental, innovative, and multifaceted approach to training technical professionals. the program keeps expanding high-quality digital educational resources and innovating the application of new technologies and methodologies in education. this includes deepening academic-corporate collaborations and implementing teaching reforms driven by outcomes. through various public services and extensive international exchanges, the program strives to share its achievements and expand its influence, with the goal of establishing itself as a nationally influential and cohesive brand. | 專業(yè)技術(shù)類教師 technical professional teacher | 科研為主型教師崗 research-oriented | 1 | 研究生 postgraduate | 博士 doctoral degree | 社會科學(xué)類等相關(guān)專業(yè) social sciences and related disciplines | 年齡為35周歲以下,具有3年以上知名企業(yè)技術(shù)、高校或科研院所相關(guān)工作經(jīng)歷的可放寬至40周歲。 under 35 years old, relaxable to 40 years for candidates with over three years of relevant experience in well-known enterprises, universities, or research institutes. | 1.完成學(xué)校規(guī)定的教學(xué)工作考核要求:教學(xué)工作量不低于56學(xué)時/年。 2.完成學(xué)校規(guī)定的科研工作考核要求。 1. fulfill sziit's mandated teaching workload of no less than 56 hours per year; 2. meet sziit's standards for research performance. |
崗位7 position 7 | 濱海土木工程技術(shù)研究所 the research institute for coastal civil engineering technology | 濱海土木工程技術(shù)研究所是以城市硅鋁質(zhì)固廢資源化為主題的研究所,目前有實驗場地2200平方米,全職研究人員和工程師19人。依托研究所建設(shè)了深圳市龍崗區(qū)固廢資源化重點實驗室、廣東省教育廳城市硅鋁質(zhì)固廢資源化利用產(chǎn)教融合平臺、深圳市科創(chuàng)委高性能土木工程材料力學(xué)性能創(chuàng)新平臺,研究所具有新材料研發(fā)測試方面的cnas資助,是國內(nèi)唯一一家具備此資質(zhì)的高職院校。研究所近三年在固廢資源化方向共主持相關(guān)研究課題20余項,其中國家自然科學(xué)基金6項,其中面上項目2項,青年基金項目4項,廣東省自然科學(xué)基金2項,廣東省教育廳重點項目2項,平臺建設(shè)項目1項,深圳市創(chuàng)新平臺項目1項,深圳市技術(shù)公共項目1項,深圳市可持續(xù)發(fā)展專項1項區(qū)級科創(chuàng)局項目10余項,總經(jīng)費1500余萬元發(fā)表學(xué)術(shù)論文30余篇,授權(quán)發(fā)明專利10件,知識產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)化2項,其中尾礦固廢建材化技術(shù)轉(zhuǎn)化金額為650萬元,地質(zhì)聚合物水泥技術(shù)轉(zhuǎn)化金額為100萬元。 the research institute for coastal civil engineering technology, set up to utilize resources from urban silicon-aluminum solid waste, operates a 2,200 square meter laboratory and employs 19 full-time researchers and engineers. the institute has established significant platforms and laboratories, including the longgang district key laboratory in the utilization of resources from solid waste, the industry-academia integration platform of resource utilization of urban silicon-aluminum solid waste under the department of education of guangdong province, and the innovation platform for the mechanical properties of high-performance civil engineering materials under shenzhen science and technology innovation commission. it is the only higher vocational college in china recognized by the china national accreditation service for conformity assessment (cnas) for the r&d and testing of new materials. over the past three years, the institute has led over 20 research projects in the utilization of solid waste resources, including six funded by the national natural science foundation of china (two general projects and four projects for young scientists), two funded by the guangdong provincial natural science foundation and two key projects supported by the education department of guangdong province. additionally, the institute has managed one platform construction project, one shenzhen innovation platform project, one shenzhen public technology project, one shenzhen sustainable development project, and over ten projects under district-level science and innovation bureaus. the total funding for these initiatives exceeds 15 million yuan. at the institute, over 30 academic papers have been published, ten authorized invention patents secured, and two intellectual property transfers completed. notably, the technology for transforming tailings waste into building materials has generated 6.5 million yuan, and the geopolymer cement technology has brought in one million yuan. | 專業(yè)技術(shù)類教師 technical professional teacher | 科研為主型教師崗 research-oriented | 2 | 研究生 postgraduate | 博士 doctoral degree | 海洋工程、材料工程、化學(xué)工程等相關(guān)專業(yè) marine engineering, etc. material engineering, etc. chemical engineering, etc. | 年齡為35周歲以下,具有3年以上知名企業(yè)技術(shù)、高校或科研院所相關(guān)工作經(jīng)歷的可放寬至40周歲。 under 35 years old, relaxable to 40 years for candidates with over three years of relevant experience in well-known enterprises, universities, or research institutes. | 在研究所部署的研究方向上,申報項目、發(fā)表學(xué)術(shù)論文、申請專利、培養(yǎng)研究生等工作 submit project proposals, publish academic papers, file patent applications, and train graduate students as directed by the institute | |
崗位8 position 8 | 國際交流與合作學(xué)院 the school of international exchange and cooperation | 國際交流與合作學(xué)院作為教學(xué)科研機構(gòu),兼外事工作領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室和港澳臺工作領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室業(yè)務(wù),歸口管理學(xué)校的國際交流與合作工作。國際交流與合作學(xué)院下設(shè)四個科室:外事科、綜合科、留學(xué)生管理科、教務(wù)管理辦公室,包括院長、科長及工作人員在內(nèi)共9人。 as an educational and research institution, the school of international exchange and cooperation houses the offices of the foreign affairs work leadership group and the hong kong, macau, and taiwan work leadership group. it manages sziit’s international exchange and cooperation initiatives. the school comprises four departments, namely, foreign affairs, general affairs, international student management, and the academic affairs management office, and employs nine staff members including the dean and heads of offices. | 辦學(xué)走向經(jīng)濟和教育發(fā)達國家,推動國產(chǎn)自主可控ict技術(shù)走出去,對于提升學(xué)校國際影響力具有積極意義。當(dāng)前正在推進與日本企業(yè)和院校的合作,擬通過與日本企業(yè)合作為符合條件的學(xué)員提供日本企業(yè)實習(xí)和就業(yè)機會,以及面向日本院校推廣我校ict技術(shù)課程,積極探索專業(yè)走向日本,提升學(xué)校國際知名度。在校領(lǐng)導(dǎo)的指導(dǎo)下,在籌劃開展日語和國際通識職業(yè)教育課程教學(xué),拓展學(xué)生國際視野事宜。 the school adopts a strategy of engaging with economically and educationally developed countries to promote chinese controllable ict technologies internationally, which is instrumental in enhancing sziit’s global influence. now the school is advancing collaborations with japanese enterprises and academic institutions, seeking to offer internships and employment opportunities in japan for qualified students, and promoting its ict courses to japanese academic institutions. these efforts are directed at enhancing the professional reach into japan and increasing the sziit’s international prominence. under the guidance of the leadership, sziit is planning to introduce japanese language and international general education courses to broaden students' global perspectives. | 外國語言教學(xué)類教師 foreign language teacher | 教學(xué)為主型教師崗 teaching-oriented | 2 | 研究生 postgraduate | 碩士 master's degree | 日語語言文學(xué)類等相關(guān)專業(yè) japanese language and literature and related disciplines | 1.日語為母語; 2.年齡為30周歲以下,具有3年以上相關(guān)教學(xué)經(jīng)歷者可放寬至35周歲。 1. native japanese speaker; 2. under 30 years old, relaxable to 35 years for candidates with over three years of teaching experience. | 1.年均教學(xué)工作量不少于450學(xué)時; 2.完成領(lǐng)導(dǎo)安排的其它相關(guān)工作。 1. maintain a minimum teaching load of 450 credit hours on average each academic year; 2. complete other tasks as assigned by leaders. |
合計 total headcounts | 15 |